Первая энциклопедия Дикого Запада. Е - К
- Есть траву Eat the grass
- Жевательный табак Chaw tobacco
- Железная Куртка (Похебитс-Куашо) Iron Jacket
- Железная Раковина (Тукиха Маза) Iron Shell (Tukiha Maza)
- Железный Конь Iron Horse
- Железный Наконечник Стрелы Iron Arrow Point
- Железный Рог (Хемажа) Iron Horn (Hemazha)
- Железный Хвост (Синте Маза) Iron Tail
- Желтая Рука (Хай-о-вей) Yellow Hand (Hay-o-wei)
- Желтоногий Yellow Leg
- Желтопузый Yellow Belly
- Желтый Волк Yellow Wolf
- Желтый Нос Yellow Nose
- Желчь (Пизи) Gall (Pizi)
- Женщина-Вождь (Биавачейтчиш) Woman Chief (Biawacheeitchish)
- Жечь порох Burn powder
- Жечь скот Burn cattle
- Задуть его лампу Blow out his lamp
- Закон на Диком Западе
- Замарать рубашку Dirty smb’s shirt
- Западное суперинтендантство Western Superintendency
- Зара, форт Zara, Fort
- Зарубка на его хвосте Notch in his tail
- Зарубочник Notcher
- Заряжен на медведя Loaded for bear
- Звездное Одеяло Star Blanket
- Звездный Ребенок (Кукатоси-пока) Star Child (Kukatosi-Poka)
- Зеле Zele
- Зеленый Рог Green Horn
- Земля счастливой охоты Happy hunting ground
- Земляной дом Earth lodge
- Змеи Snakes
- Змея Snake
- Ивэнс, Джесси Evans, Jesse
- Идальго Hidalgo
- Индейская Территория Indian Territory
- Индейские женщины-воины
- Индейский агент Indian agent
- Индейский торговец Indian trader
- Индейское виски Indian whiskey
- Индейцы Indians
- Индипенденс-Рок (Скала Независимости) Independence Rock
- Инж, форт Inge, Fort
- Инкпадута Inkpaduta
- Инспектор скота Stock inspector
- Иригольен Yrigollen
- Иринко Yrinco
- Исатаи Isatai
- Искани Yscani
- Искать кожу Hunt leather
- Искать пыль Hunt dirt
- Искать траву Hunt grass
- Исопете (Сопете) Ysopete (Sopete)
- Испачкать клеймо Blot a brand
- Истмэн, Чарльз Александр Eastman, Charles Alexander
- Истребителей преступников, Корпорация Outlaw Extermi-nators, Inc.
- Итазипчо Itazipcho
- Итан Itan
- Итетао Itetao
- Их-тедда Ih-tedda
- Йеллоустон, форт Yellowstone, Fort
- Йетан Ietan
- Кабальеро Caballero
- Кабеса де Вака, Альвар Нуньес Cabeza de Vaca, Alvar Nunez
- Каваньоль, Пост Cavagnolle, Post
- Каитсенко Kaitsenko
- Кайетано Cayetano
- Кайита Kayitah
- Кайова и команчей, резервация Kiowa and Comanche Reservation
- Кайова-апачи Kiowa-Apache
- Кайовы Kiowa
- Кайятена Kayatena
- Калабаса Calabasa
- Калабус Calaboose
- Калбертсон, Александр Culbertson, Alexander
- Кальво, Хосе Хоакин Calvo, Jose Joaquin
- Калюмет Calumet
- Калюмет-Блафф Calumet Bluff
- Камас, корень Camas root
- Камеахвайт (Никогда Не Ходит) Cameahwait
- Каменный Лоб Stone Forehead
- Каммингс, Сэмюель «Док» Cummings, Samuel «Doc»
- Каммингс, форт Cummings, Fort
- Канза, резервация Kansa Reservation
- Канзы Kansa
- Кани-аче Kani-ache
- Кансес, форт Kanses, fort
- Каньон Canyon
- Капитолийский синдикат Capitol Syndicat
- Капот Capote
- Карвер, Уильям «Док» Carver, William «Doc»
- Карвер, Уильям Тод (Уилл) Carver, William Tod (Will)
- Карлайл, Джеймс Carlyle, James
- Карлайл, индейская ремесленная школа Carlisle Indian Industrial School
- Карлтон, Джеймс Генри Carleton, James Henry
- Карне Муэрто Carne Muerto
- Карпентер, Луис Генри Carpenter, Louis Henry
- Карр, Юджин Carr, Eugene
- Каррингтон, Генри Биби Carrington, Henry Beebe
- Карсон, Джо Carson, Joe
- Карсон, Кристофер Хьюстон (Кит) Carson, Christopher Houston (Kit)
- Картер, Алекс (Алек) Carter, Alex (Aleck)
- Касающийся Облака Touch the Cloud
- Каспар, форт Caspar, Fort
- Кастер, Бостон Custer, Boston
- Кастер, Джордж Армстронг «Оти» Custer, George Armstrong «Autie»
- Кастер, Томас Уард (Том) Custer, Thomas Ward (Tom)
- Кастер, форт Custer, Fort
- Кастер, Элизабет Бэкон (Либби) Custer, Elizabeth Bacon (Libbie)
- Каталожный ковбой Mail-order cowboy
- Катальдо, Джозеф Cataldo, Joseph
- Катити, Алонсо Catiti, Alonso
- Каупанчер Cowpuncher
- Качина Kachina
- Каше Caches
- Кашинг, Силванус Cushing, Sylvanus
- Квакеры
- Квахади Kwahadi
- Кедровом ручье, Битва на Cedar Creek, Battle of
- Келли Kelley
- Келли, Лютер Сейдж «Йеллоустон» Kelly, Luter Sage «Yellowstone»
- Келли, Эд «Рыжий» Kelly, Ed «Red»
- Келлог, Марк Kellog, Mark
- Кемп, Дэвид Лайл Kemp, David Lyle
- Керри, Джордж Сазерлэнд «Плоский Нос» Curry, George Sutherland «Flat Nose»
- Кертис, Дик Curtis, Dick
- Кертис, Эдвард Шерифф Curtis, Edward Sheriff
- Кето Ketoh
- Кетчам, Томас «Черный Джек» Ketchum, Thomas «Black Jack»
- Кид, Билли Billy the Kid
- Киллдир, Битва у горы Killdeer Mountain, Battle of
- Кинга, ранчо King Ranch
- Кио, Майлз Уолтер Keogh, Myles Walter
- Кио, форт Keogh, Fort
- Кипп, Джозеф Kipp, Joseph
- Кирвин, форт Kirwin, Fort
- Киркер, Джеймс Kirker, James
- Кирни (I), форт Kearny (I), Fort
- Кирни (II), форт Kearny (II), Fort
- Киткехахки Kitkehahki
- Кладбищенская смена Graveyard shift
- Клам, Джон Clum, John
- Кларк, Ричард Clark, Richard
- Кларк, Уильям Clark, William
- Кларк, Уильям Фило Clark, William Philo
- Кларк, форт Clark, Fort
- Клейборн, Уильям «Билли Кид» Claiborne, William «Billy the Kid»
- Клеймо-западня Decoy brand
- Клементс, Эммануель «Маннен»-старший («Маннинг») Clements, Emmanuel «Mannen», Sr.
- Клементс, Эммануель-младший, «Манни» Clements, Emmanuel Jr. «Mannie»
- Клика Ring
- Клифтон, Дэн «Динамит Дик» Clifton, Dan «Dynamite Dick»
- Клэнтон, Джозеф Айзек «Айк» Clanton, Joseph Isaak «Ike»
- Клэнтон, Ньюмэн Хайнс «Старик» Clanton, Newman Haynes «Old Man»
- Клэнтон, Уильям (Билли) Clanton, William
- Клэнтона, банда (или «Ковбои») Clanton Gang (The Cowboys)
- Клэрмор Claremore
- Клэрмор-Маунд, Битва у Claremore Mound, Battle of
- Кобб, форт Cobb, Fort
- Ковбои Cowboys
- Ковбой Cowboy
- Коди, Уильям «Баффало Билл» Cody, William «Buffalo Bill»
- Коктейль Cocktail
- Колберт, Чанк Colbert, Chunk
- Колесо Wheel
- Коллинз, Джоел Collins, Joel
- Коллинз, Каспар Вевер Collins, Caspar Wever
- Колмэн, форт Coleman, Fort
- Колокольчик Bell
- Колонист Colonist
- Колорадский пересмешник Colorado mockingbird
- Колорадское суперинтендантство Colorado Superintendency
- Колороу Colorow
- Колотить по коже Pound leather
- Колтер, Джон Colter, John
- Кольт Colt
- Кольт, Сэмюель Colt, Samuel
- Команч Comanche
- Команчерия Comancheria
- Команчерос Comancheros
- Команчи Comanches
- Комитет бдительности Vigilance committee
- Компа, Хуан Хосе Compa, Juan Jose
- Компаньеро Companero
- Конестогский фургон Conestoga wagon
- Конкорд, дилижанс Concord Coach
- Коннор, Эдвар Патрик Connor, Patrick Edwar
- Коннора, Война Connor War
- Конокрада, тропа Horse-thief Trail
- Конрад, форт Conrad, Fort
- Консервированная корова Canned cow
- Контр-клеймо Counterbrand
- Кончо (Кончас) Concho (Conchas)
- Копенхаген Copenhagen
- Корбин, Джек Corbin, Jack
- Корноухий Волк (Макойи Опистоки) Crop Eared Wolf (Makoyi Opistoki)
- Коровий городок Cow town
- Коровьи тропы Cattle Trails
- Коровья лошадь Cow horse
- Коронадо, Франсиско Васкес де Coronado, Francisco Vasquez de
- Короткий Бык (Татанка Птечела) Short Bull (Tatanka Ptecela)
- Корридо Corrido
- Кортес Лира, Грегорио Cortez Lira, Gregorio
- Кортина, Хуан Непомусено «Чено» Cortina, Juan Nepomuceno «Cheno»
- Косталес Costales
- Костильетос Costilietos
- Кота-де-Малья Cota de Malla
- Котсотека Kotsoteka
- Коу, Джордж Coe, George
- Коу, Филип «Фил» Coe, Philip
- Коу, Фрэнк Coe, Frank
- Коул, Нельсон Cole, Nelson
- Коффи, форт Coffee, Fort
- Кочис Cochise
- Кочис, Ниньо Cochise, Nino
- Кошачий фургон Cat wagon
- Кошмар Nightmare
- Кравенс, Бен Cravens, Ben
- Красная Ворона (Мекаисто) Red Crow (Mekaisto)
- Красное Облако (Макхпийя-Лута) Red Cloud
- Красный Томагавк (Таканипилута) Red Tomahawk (Tacanipiluta)
- Кри, равнинные Cree, Plains
- Кристи, Нед Christie, Ned
- Кристиан, Уильям (Уилл «Черный Джек») Сhristian, William (Will «Black Jack»)
- Криттенден, Джон Джордан Crittenden, John Jordan
- Криттенден, форт Crittenden, Fort
- Кровавый Нож Bloody Knife
- Кроган, форт Croghan, Fort
- Кроу Crow
- Кроу-Крик, резервация Crow Creek Indian Reservation
- Кроуфорд, Эммет Crawford, Emmet
- Крук, Джордж Crook, George
- Крус, Томас Cruse, Thomas
- Крэйг, форт Craig, Fort
- Ку Coup
- Ку, посчитать
- Куерно Верде (Зеленый Рог) Cuerno Verde (Green Horn)
- Куитмэн, форт Quitman, Fort
- Кук, Дэвид Cook, David
- Кули, Бертрам (Берт) Cooley, Bertram (Bert)
- Кули, Скотт Cooley, Scott
- Купер, Джонни Cooper, Johnny
- Купидоновы колики Cupid’s crump
- Куртрайт, Тимоти Исайя «Длинноволосый Джим» Courtright, Timothy Isaiah «Longhaired Jim»
- Курц, Рудольф Фредерик Kurz, Rudolf Friedrich
- Курчавый Curly
- Курчавый Волк Curly Wolf
- Кучильо Негро Cuchillo Negro
- Кэйси, Эдвард Уонтон (Нед) Casey, Edward Wanton (Ned)
- Кэламити Джейн (Джейн «Бедствие», «Бедовая» Джейн) Calamity Jane
- Кэлхаун, Джеймс Calhoun, James
- Кэмпбелл, Роберт Campbell, Robert
- Кэмп-Грант Grant, Camp
- Кэмп-Калабасас Calabasas, Camp
- Кэмп-Макдоуэлл McDowell, Camp
- Кэмп-Митчелл Mitchell, Camp
- Кэмп-Радзимински Radziminski, Camp
- Кэннари, Марти Джейн Cannary, Marthy Jane
- Кэнтон, Фрэнк Canton, Frank
- Кэнтонмент, пост Cantonment, Post
- Кэссиди, Бутч Cassidy, Butch
- Кэтлин, Джордж Catlin, George
- Кэттало Cattalo
- Кэхилл, Фрэнсис «Фрэнк» («Болтливый») Cahill, Francis «Frank»
«Стукалин Ю.В. Первая энциклопедия Дикого Запада – от A до Z»: Яуза, Эксмо; Москва; 2014
|